アカウント名:
パスワード:
翻訳されて違法アップロードされることに腹を立てた同人作家さんが漫画の中の背景などに中国批判などを仕込んでおいたため違法翻訳者が違法アップロードサイトでフルボッコにされるという笑い話がありましたのでこれからはイースーターエッグの様に仕込んでおくのも良いかもしれませんね
行き過ぎてポリコレで潰されたり、黄色い熊書いて訴えられる人も出そうですが・・・
背景なんぞ翻訳の手間を掛けないだろうに。それもストーリーと全く関係ないとなれば。
例えばドイツ国外で作成された商品のドイツ向けバージョンではストーリーに関係のあるハーケンクロイツが前景背景問わず変更される。これは海賊版ではないけどね。基本的に海賊版製作チームも自分の命が惜しいので同様の努力を成す。中国で違法なものを商品に含めれば中国向け海賊版が出回らないというのは浅はかな考え。単に現地向けにローカライズされるだけ。そもそも金儲けのために翻訳(ローカライズ)してるんだから。たぶん唯一の効果的な対処法は中国国内における海賊版の取り締まり強化と日本製製品をその対象えることかな。# 敬愛する国家主席をこんな風に扱うなんて許せないとか日本人の悪行を暴くとかそういう風にすればそのまんま公開できる気もするけど
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
にわかな奴ほど語りたがる -- あるハッカー
少し前 (スコア:0)
翻訳されて違法アップロードされることに腹を立てた同人作家さんが漫画の中の背景などに中国批判などを仕込んでおいたため
違法翻訳者が違法アップロードサイトでフルボッコにされるという笑い話がありましたので
これからはイースーターエッグの様に仕込んでおくのも良いかもしれませんね
行き過ぎてポリコレで潰されたり、黄色い熊書いて訴えられる人も出そうですが・・・
Re: (スコア:0)
背景なんぞ翻訳の手間を掛けないだろうに。
それもストーリーと全く関係ないとなれば。
Re:少し前 (スコア:0)
例えばドイツ国外で作成された商品のドイツ向けバージョンではストーリーに関係のあるハーケンクロイツが前景背景問わず変更される。これは海賊版ではないけどね。
基本的に海賊版製作チームも自分の命が惜しいので同様の努力を成す。
中国で違法なものを商品に含めれば中国向け海賊版が出回らないというのは浅はかな考え。
単に現地向けにローカライズされるだけ。そもそも金儲けのために翻訳(ローカライズ)してるんだから。
たぶん唯一の効果的な対処法は中国国内における海賊版の取り締まり強化と日本製製品をその対象えることかな。
# 敬愛する国家主席をこんな風に扱うなんて許せないとか日本人の悪行を暴くとかそういう風にすればそのまんま公開できる気もするけど