アカウント名:
パスワード:
この「統一中間フォーマット」とやらですが
>>海外のデファクト標準との変換に関わる技術要件も検討の上
……ガラパゴス化することが、そもそもの前提ですが。無能で利己的なのは文化庁著作権課だけかと思っていたけど、3省合同でも結局同じレベルなのね。
んー。携帯コミックや電子辞書のように、キャリアや端末ごとにフォーマットがばらばらなのが困る、というところからの話だからなあ > 統一中間フォーマット取り組みの方向性としては悪くないと思うし、外国に日本の版組がどこまで理解されるかということを考えると、日本国内で閉じた団体を作るというのも一理くらいはある。
つまりは、その「海外のデファクト標準」とやらが、日本語に固有の版組をきっちり処理してくれればいいんですけどね。和欧のフォントの混在時のカーニングとか、ベースラインの調整とか。そこに不安がないのか、日本語固有の版組など不要だと思っているのか。
日本語組版処理の要件(日本語版)http://www.w3.org/TR/2008/WD-jlreq-20081015/ja/ [w3.org]
これじゃ不満?
それと電子書籍の間の話。まあ、そっちを拡張して電子書籍への変換を考えた拡張をしても良いとは思うが、どっちにしろ基準の策定がないと業界的に動き辛いだろ。場合に依っては共通ソースから組版もコンバート対象と考える可能性もあるだろうし。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
にわかな奴ほど語りたがる -- あるハッカー
そして次なるガラパゴス (スコア:1)
この「統一中間フォーマット」とやらですが
>>海外のデファクト標準との変換に関わる技術要件も検討の上
……ガラパゴス化することが、そもそもの前提ですが。
無能で利己的なのは文化庁著作権課だけかと思っていたけど、3省合同でも結局同じレベルなのね。
Re: (スコア:2, 興味深い)
んー。
携帯コミックや電子辞書のように、キャリアや端末ごとにフォーマットがばらばらなのが困る、というところからの話だからなあ > 統一中間フォーマット
取り組みの方向性としては悪くないと思うし、外国に日本の版組がどこまで理解されるかということを考えると、日本国内で閉じた団体を作るというのも一理くらいはある。
つまりは、その「海外のデファクト標準」とやらが、日本語に固有の版組をきっちり処理してくれればいいんですけどね。
和欧のフォントの混在時のカーニングとか、ベースラインの調整とか。
そこに不安がないのか、日本語固有の版組など不要だと思っているのか。
Re: (スコア:0)
日本語組版処理の要件(日本語版)
http://www.w3.org/TR/2008/WD-jlreq-20081015/ja/ [w3.org]
これじゃ不満?
Re:そして次なるガラパゴス (スコア:0)
それと電子書籍の間の話。
まあ、そっちを拡張して電子書籍への変換を考えた拡張をしても良いとは思うが、どっちにしろ基準の策定がないと業界的に動き辛いだろ。
場合に依っては共通ソースから組版もコンバート対象と考える可能性もあるだろうし。