この話、そろそろ無批判に信じるのをやめないか。ことあるごとにみんな言ってるけど、その話自体を日本語圏でしか見かけないし、当然英語のスラングを調べてもPocket Monsterにそんな意味は見当たらない。 それどころか米マテル社は1992年に「Monster in my pocket」というおもちゃのシリーズを出しているが、何故こちらは陰茎を想起させるとして問題にならなかったのか?そもそもそんなスラングが存在しないからではないのか?
#Monster in my pocketと紛らわしい、というのを避けるため北米ではPokémonを正式名称とした、という説の方が信憑性があると思ってます
ポケットモンスターもやばいですかね (スコア:1)
ポケモンに改名しないと
Re: (スコア:0)
これ分かってない人いるけど、そもそもポケットモンスターが海外だと陰茎の隠語になっちゃってるから海外だとポケモンに改名済みなんだよね
だから会社名も「株式会社ポケモン」だし、この前出た「ポケットモンスター スカーレット」も海外だと「Pokémon Scarlet」ってなってる
Re: (スコア:2)
この話、そろそろ無批判に信じるのをやめないか。ことあるごとにみんな言ってるけど、その話自体を日本語圏でしか見かけないし、当然英語のスラングを調べてもPocket Monsterにそんな意味は見当たらない。
それどころか米マテル社は1992年に「Monster in my pocket」というおもちゃのシリーズを出しているが、何故こちらは陰茎を想起させるとして問題にならなかったのか?そもそもそんなスラングが存在しないからではないのか?
#Monster in my pocketと紛らわしい、というのを避けるため北米ではPokémonを正式名称とした、という説の方が信憑性があると思ってます
Re: (スコア:0)
探し方が悪いだけでは?
https://twitter.com/search?q=pocket+monster+penis [twitter.com]
SPAM扱いになるからツイートのURL個別には貼らんけどさ
Re: (スコア:2)
twitterか〜、それは盲点。その点(そんな意味はない)に関しては認識を改めます。
Re: (スコア:0)
Urban dictionaryにも(信頼性の有無はともかく)普通に載ってますね
Re:ポケットモンスターもやばいですかね (スコア:2)
あ〜ほんとだ…(調べたのが結構前とはいえ)最初にチェックしたはずなんだけどなUrban Dictionary。
Re: (スコア:0)
隠語フィルターが効いてて探せないだけじゃないんか?