アカウント名:
パスワード:
T/O
微妙にフレームの元とか付きそうだけれども。
ある意味真実なのかもしれない。日本はサービスが行き届いていないとは到底思えないけれど、それでも海賊版に手を出すやつはいるわけだし。
海賊版に手を出す理由はサービス云々ではなくやはり各個人のモラルだと思う。
とすると対策として「コピーガードの強化」をしても「盗まないで下さい!」と訴えかけても効果がないのは納得な気もする。血を行き届かせるにはどうしたら良いかな。「買ってくれないと潰れます。潰れると次の作品は世に出ませんけど良いですか?」とか?(あとはまあレモン市場は荒廃するってのが世の常なので、そうならないようにありたいものですな)
評価版が無い or 評価版じゃ十分に評価出来ない場合には、ちょっと試してみたくもなりますよ違法とされている事(※)は分かっていますが、悪い事だとは微塵も思っていません。実際に使う事に決めた時はちゃんと買ってますし
私がよりモラリストになったら、試す事をしないので買わなくなるだけですね。高価なものを博打で買うほど馬鹿ではないので
※シュリンクラップ契約は議論の余地があると思う
評価版じゃ十分に評価出来ない場合
最後まで確認しないと評価できないんですね。解ります。実際問題、発売前の評価とか体験版の評価とか糞の役にも立ちませんからねぇ。
まず自国版(日本語)を正規で買って、海外版(現地語吹き替え)も正規版が出ているものはちゃんと買って、現地語正規版が新録で放映当時のものは海賊版しか存在しなかったので海賊版の方を買って、そもそも現地語吹き替えの正規版が無い国については海賊版を買った。
1つのアニメを数カ国語で楽しもうなどと考えるとこういうことになるわけで。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲは一日にしてならず -- アレゲ研究家
海賊版に手を出す人は「脳味噌に血の行き届いていない顧客」 (スコア:-1, フレームのもと)
T/O
Re:海賊版に手を出す人は「脳味噌に血の行き届いていない顧客」 (スコア:1, すばらしい洞察)
微妙にフレームの元とか付きそうだけれども。
ある意味真実なのかもしれない。
日本はサービスが行き届いていないとは到底思えないけれど、それでも海賊版に手を出すやつはいるわけだし。
海賊版に手を出す理由はサービス云々ではなくやはり各個人のモラルだと思う。
Re:海賊版に手を出す人は「脳味噌に血の行き届いていない顧客」 (スコア:1)
とすると対策として「コピーガードの強化」をしても「盗まないで下さい!」と訴えかけても効果がないのは納得な気もする。
血を行き届かせるにはどうしたら良いかな。
「買ってくれないと潰れます。潰れると次の作品は世に出ませんけど良いですか?」とか?
(あとはまあレモン市場は荒廃するってのが世の常なので、そうならないようにありたいものですな)
Re: (スコア:0)
評価版が無い or 評価版じゃ十分に評価出来ない場合には、ちょっと試してみたくもなりますよ
違法とされている事(※)は分かっていますが、悪い事だとは微塵も思っていません。
実際に使う事に決めた時はちゃんと買ってますし
私がよりモラリストになったら、試す事をしないので買わなくなるだけですね。
高価なものを博打で買うほど馬鹿ではないので
※シュリンクラップ契約は議論の余地があると思う
Re: (スコア:0)
最後まで確認しないと評価できないんですね。解ります。
実際問題、発売前の評価とか体験版の評価とか糞の役にも立ちませんからねぇ。
Re: (スコア:0)
「期待を込めて☆5つ」の事ですね
Re: (スコア:0)
まず自国版(日本語)を正規で買って、
海外版(現地語吹き替え)も正規版が出ているものはちゃんと買って、
現地語正規版が新録で放映当時のものは海賊版しか存在しなかったので海賊版の方を買って、
そもそも現地語吹き替えの正規版が無い国については海賊版を買った。
1つのアニメを数カ国語で楽しもうなどと考えるとこういうことになるわけで。