米ソニー・ピクチャーズ、映画から暴力・性的シーンなどをカットした「Clean Version」を提供 39
ストーリー by headless
特典 部門より
特典 部門より
米Sony Pictures Entertainmentが映画の人気作品に家族での視聴に適するよう編集を加えた「Clean Version」の提供を開始した(公式サイト、
Hollywood Reporterの記事、
Consumeristの記事、
The Next Webの記事)。
Clean Versionはテレビ放送や旅客機の機内エンターテインメントサービスで使われているバージョンで、暴力的なシーンや性的なシーン、不適切な言葉などをカットしたものだという。単体での提供は行われず、iTunesおよびVudu、FandangoNOWでオリジナルバージョンの特典コンテンツとして提供される。現在提供されている24作品のうち19作品はオリジナルバージョンのレーティングがPG13であり、3作品がPG、2作品がRとなっている。
しかし、Clean Versionを機内やテレビ放送以外で提供することに対し、映画製作者などから反対の声も出ている。全米監督協会(DGA)では、劇場以外のプラットフォームで映画作品が提供される場合、作品の監督はプラットフォームごとに編集する権利を持つと主張している。監督に再編集の機会を与えず、あるプラットフォーム向けに編集したバージョンを別のプラットフォームに流用するのは契約違反になるとのこと。
Sony側は事前に監督や代理人と話し合ったと述べているが、Clean Versionの2作品を監督しているアダム・マッケイ氏の代理人によれば、マッケイ氏は何も聞かされておらず、提供に合意することもないだろうとのことだ。
Clean Versionはテレビ放送や旅客機の機内エンターテインメントサービスで使われているバージョンで、暴力的なシーンや性的なシーン、不適切な言葉などをカットしたものだという。単体での提供は行われず、iTunesおよびVudu、FandangoNOWでオリジナルバージョンの特典コンテンツとして提供される。現在提供されている24作品のうち19作品はオリジナルバージョンのレーティングがPG13であり、3作品がPG、2作品がRとなっている。
しかし、Clean Versionを機内やテレビ放送以外で提供することに対し、映画製作者などから反対の声も出ている。全米監督協会(DGA)では、劇場以外のプラットフォームで映画作品が提供される場合、作品の監督はプラットフォームごとに編集する権利を持つと主張している。監督に再編集の機会を与えず、あるプラットフォーム向けに編集したバージョンを別のプラットフォームに流用するのは契約違反になるとのこと。
Sony側は事前に監督や代理人と話し合ったと述べているが、Clean Versionの2作品を監督しているアダム・マッケイ氏の代理人によれば、マッケイ氏は何も聞かされておらず、提供に合意することもないだろうとのことだ。
なんとなく (スコア:5, すばらしい洞察)
エロゲのコンシューマ移植みたいなものなのかなと思った
Re:なんとなく (スコア:2)
一方Netflixは
Netflixのバグで映画『レオン 完全版』の字幕が酷いことになった「名作が台無し」「マチルダが早苗」
https://togetter.com/li/1118995 [togetter.com]
Re:なんとなく (スコア:1)
落語に「目黒のさんま」という噺がありますな。
Re: (スコア:0)
真っ先にFate/stay nightが思い浮かんだ。
見てみたい (スコア:3, おもしろおかしい)
Clean Vison版のゾンビとかランボーとか……
Re: (スコア:0)
ランボーだと
アクション映画ということもありほとんどのシーンがカット
主人公が男だということで男女差別が疑われ
白人が主人公ということで人種差別が疑われ
タイトルが日本の乱暴という暴力を連想させるという問題もあり
結果、カットしまくって映画会社のオープニングムービーだけになったりして
Re: (スコア:0)
アクション映画は「なんかトラブルがおきたらしいけどなんかしらんけど解決した」という流れにしかならんなw
Re: (スコア:0)
男しかいないのは性差別だと
一部の配役が女性に吹き替えられる戦場のメリークリスマス
Re: (スコア:0)
ガシガシぶつけ合うカーチェイスはOKなんでしょうか。
あと、車から椅子を引っペがしたり、買い物と称してブルドーザーで軍の放出品店に突入したり、エンジンのかからない飛行艇を殴ったりは、どのへんまでOKなのか気になります。
カットの基準 (スコア:1)
暴力: あっても良いが最小限,
言語: 「礼節を超える会話」は許容されるが、強い言葉は禁止, 攻撃的な言葉 (s**t, f**k など)も禁止. 性的な事柄に由来する言葉も禁止.
乱用: 薬物の使用は禁止. たばこの描写も禁止.
裸: 禁止
性的な内容: 明確な基準を示していない.
のようなので、挙げられたシーンのうち大丈夫なのは、エンジンのかからない飛行機を殴るくらいでしょうか?実際は審査員の判断によりますが、他は最小限の暴力を超えているような気がします。
作品は監督のもの (スコア:0)
っていうけど出来を決めるのは実は編集だから、逆に面白くなったりして。
Re:作品は監督のもの (スコア:2)
Re: (スコア:0)
格安DVD裁判のときみたいに、誰が権利を持っているかによって変わってくるでしょう。昔の映画はちゃんとやってないのが結構あるからDVD化もできないのがあるし、
Re: (スコア:0)
内容を凝縮するためのカットなら面白くなるだろうけど
レーティングに引っかかる部分だけをカットしたら
説明不足になったり流れがおかしくなるだけだと思うぜ。
自分でやってその結果なら評価を受け止められるけど
他人が勝手にやってその評価が自分に降りかかるなら
勝手に編集するんじゃねー!って怒りたくなるのもわかる。
Re: (スコア:0)
「ラブ・アクチュアリー」を飛行機内で見たけど、アダルトビデオのエキストラカップルのエピソードが丸々カットされていた。
ストーリーになんの支障もなかった。(オムニバスだから)
(それが初見で、後からカットされてたことを知った。)
特典コンテンツとして (スコア:0)
暴力的なシーンや性的なシーン、不適切な言葉などClean Versionでカットされたシーンを中心に編集したDirty Versionも一緒に提供したらどうだろう
Re: (スコア:0)
レオパルドンがあっさりトドメを刺さないスパイダーマンがついに見れるのか
Re: (スコア:0)
レオパルドンがあっさりトドメを刺されないキン肉マンがついに見れるのか
Re:特典コンテンツとして (スコア:1)
編集されて存在が消されるんでしょ?
ψアレゲな事を真面目にやることこそアレゲだと思う。
Re: (スコア:0)
「キン肉マン」がギャグシーンだけになる!
「ジュラシックパーク」はいつのまにか人がいなくなっていく謎映画に!
Re: (スコア:0)
キン肉マンのアニメは既にブロッケンマンが真っ二つにならずにラーメンにされるとかの修正が入ってますし。
Re:特典コンテンツとして (スコア:1)
虐げられた中国人が怒りmaxで日本兵を真っ二つに引き裂くシーンを連想した。
ハリウッドじゃないだろうからOKかな。
#どこで見たのか覚えてない
なんではなっから拒否姿勢なのか (スコア:0)
まあ事前の話し合いと合意は当たり前として、
> 提供に合意することもないだろうとのことだ。
consumerist.comの記事の原文は He(Adam McKay) would not have agreed to this.
なんでこんな取りつく島もないような姿勢なのかな。
すでに存在するバージョンなわけでしょ?
Re:なんではなっから拒否姿勢なのか (スコア:1)
He(Adam McKay) would not have agreed to thisの意味は、「これに合意しなったであろう」ですね。仮定法過去完了です。合意を求められなかったものの、仮に求められたとしても応じなかった、ということですね。
Re: (スコア:0)
リンク先にタイトルと何か所どんな理由で編集したのか書いてある。
この監督の作品がどれなのかわからないけど、200か所くらい編集されてるのもある。
別に時間た経てばオリジナルみてもいいわけだから、まるで別ものになった映画なんて見なくていいと思うのはそんなに不思議じゃない。
Re:なんではなっから拒否姿勢なのか (スコア:2)
Re: (スコア:0)
映画の完成後に勝手に映画会社が作ったバージョンだからでしょ。
契約にはその辺も書いてあるんだろうけれど。
Re: (スコア:0)
おそらくは「ごく限定された場所でしか提供されないから」という事で
嫌々合意したものを後から前提条件を変えられたらそりゃ話が違うって事になると思うよ。
MAD MAX -clean version- (スコア:0)
それは一人の男が(ヒッチハイクで)仲間と出会い荒野を駆け抜ける(だけの)物語
Re: (スコア:0)
ジョン・ウィックとか、1,2ともほとんどなにも残らんだろうな。
ウルフオブウォールストリート-クリーンバージョン- (スコア:0)
短い移動時間に最適です。
どこかの国では (スコア:0)
ドラゴンボールの戦闘シーンは(暴力のため)すべてカットされているという話は本当でしょうか?
Re: (スコア:0)
風の谷のナウシカは「風の谷の戦士」という題名にされて戦闘シーンだけ抜粋した映画が作られたとかなんとか。
Re: (スコア:0)
勝手に映画のタイトルに「アポロ計画」とか入れた上に無知蒙昧な愚民どもが騒いでいるとばかりに正当性を散々主張したけど、監督には一言も話を通していなかった国もあるそうですよ。
Re: (スコア:0)
戦闘シーンは速過ぎて見えない、という設定にすればなんとか・・・青い空でも見ようぜ。
Re: (スコア:0)
欧州のグレンダイザーは出動→夕日を背に仁王立ち→エンディングだったとか80年代のアニメ誌のコラムで見た記憶が。
日本キッズ版 (スコア:0)
日本キッズ版ではパン屋が和菓子屋に変わります。
虚構新聞かな? (スコア:0)
http://kyoko-np.net/2013081601.html [yro.srad.jp]
PCのかほり (スコア:0)
Politically correct Unix [slashdot.org]みたいなもんだろうけど、娯楽なんだから実害はないだけまだマシだと思う。