アカウント名:
パスワード:
どういう条文を書けばそういう法律が可能になるの? 「中国製」と名指しすることは法の下の平等の観点で許されるの?できたとして、中国製の定義は? スマホゲーでは国内ベンダがローカライズして別アプリとして提供するケースがあるけどこれもアウト? 国内ベンダが開発してるけどライブラリとして中国製のものを使ってる場合は?
「中国製」ということではなく「〜な挙動をするアプリ」という定義なら可能かもしれないけれど、その場合かなり厳密に定義しないとまっとうなアプリがひっかかったり、ひっかかるかもと萎縮したり、拡大解釈で無用な摘発がされたりする可能性がある。「安全保障上のリスクを考慮する」なんてクソ曖昧な文言だと通信が暗号化されてて当局が解読できないからダメということにもなりかねない。
法律は「安全保障上危惧されるソフトで政令で指定するもの」と書いて、政令は「情報漏洩が危惧されるソフトで省令で指定するもの」って書いて、省令は「よくわからんが危なそうなソフトで告示で指定するもの」って書いて、告示にアプリ名を列挙する。告示は一番チェックが緩いからいろんなことが書ける。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
コンピュータは旧約聖書の神に似ている、規則は多く、慈悲は無い -- Joseph Campbell
そんな法律作れるの? (スコア:0)
どういう条文を書けばそういう法律が可能になるの? 「中国製」と名指しすることは法の下の平等の観点で許されるの?
できたとして、中国製の定義は? スマホゲーでは国内ベンダがローカライズして別アプリとして提供するケースがあるけどこれもアウト? 国内ベンダが開発してるけどライブラリとして中国製のものを使ってる場合は?
「中国製」ということではなく「〜な挙動をするアプリ」という定義なら可能かもしれないけれど、その場合かなり厳密に定義しないとまっとうなアプリがひっかかったり、ひっかかるかもと萎縮したり、拡大解釈で無用な摘発がされたりする可能性がある。「安全保障上のリスクを考慮する」なんてクソ曖昧な文言だと通信が暗号化されてて当局が解読できないからダメということにもなりかねない。
Re:そんな法律作れるの? (スコア:2, おもしろおかしい)
法律は「安全保障上危惧されるソフトで政令で指定するもの」と書いて、
政令は「情報漏洩が危惧されるソフトで省令で指定するもの」って書いて、
省令は「よくわからんが危なそうなソフトで告示で指定するもの」って書いて、
告示にアプリ名を列挙する。告示は一番チェックが緩いからいろんなことが書ける。