アカウント名:
パスワード:
> 欧州司法裁判所(CJEU)は16日、EUで事業を行う企業が、これまで認めてきた個人データデータを米国に転送する許可の合意「プライバシーシールド」を無効とする判決を出した。
企業が認めてきたのかい?ちがうわな。
これまで(EUが)認めてきた「(米国企業が)個人データを米国に転送する許可の合意」=「プライバシーシールド」
米国以外の企業が米国へデータを転送する場合も該当するので「米国企業が」ではないな。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
Stay hungry, Stay foolish. -- Steven Paul Jobs
主語は? (スコア:0)
> 欧州司法裁判所(CJEU)は16日、EUで事業を行う企業が、これまで認めてきた個人データデータを米国に転送する許可の合意「プライバシーシールド」を無効とする判決を出した。
企業が認めてきたのかい?ちがうわな。
Re: (スコア:0)
企業が認めてきたのかい?ちがうわな。
これまで(EUが)認めてきた「(米国企業が)個人データを米国に転送する許可の合意」=「プライバシーシールド」
Re: (スコア:0)
米国以外の企業が米国へデータを転送する場合も該当するので「米国企業が」ではないな。