パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

シャープ、同社のWiFi関連特許を侵害しているとしてオッポジャパンを提訴」記事へのコメント

  • by Anonymous Coward

    語感というか響きというか、なんとなく安っぽい。
    売ってる製品はハイエンドな方向なのに。
    中国語だと安っぽいと聞こえる響きでもないんだろうか?

    • by Anonymous Coward on 2020年01月31日 18時14分 (#3754175)
      OPPOは中国語で書くと「欧泊」で、宝石のオパールのこと。
      安っぽいイメージではなさそうです。
      親コメント
      • by Anonymous Coward

        日本ではオパールって名前で売り出せばよかったのでは?

「毎々お世話になっております。仕様書を頂きたく。」「拝承」 -- ある会社の日常

処理中...