アカウント名:
パスワード:
これは脅迫状なのか?
脅迫に受け取られるような言い方をしながら「『携行缶』を持っていくだけだから」と言い分けしようとしている気配なら感じる
日本(人)を侮辱する意図で展示(展示を擁護)しながら、「芸術・表現の自由」と言訳しようとしている気配なら感じる。
言分:言葉を使い分けること。言訳:自分の言動を正当化するために事情を説明すること等。
ねとうよだなあ、と感じるw
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
Stableって古いって意味だっけ? -- Debian初級
「ガソリン携行缶持って館へおじゃますんで」とのFAX (スコア:-1)
これは脅迫状なのか?
Re: (スコア:0)
脅迫に受け取られるような言い方をしながら「『携行缶』を持っていくだけだから」と言い分けしようとしている気配なら感じる
Re: (スコア:0)
日本(人)を侮辱する意図で展示(展示を擁護)しながら、「芸術・表現の自由」と言訳しようとしている気配なら感じる。
言分:言葉を使い分けること。
言訳:自分の言動を正当化するために事情を説明すること等。
Re:「ガソリン携行缶持って館へおじゃますんで」とのFAX (スコア:1)
ねとうよだなあ、と感じるw