アカウント名:
パスワード:
what you get is freedom「自由を手に入れられる」でもいいけど、やってること的にfreedom [alc.co.jp]は「自由使用権」って訳の方がしっくりくるかな
やってることは正しくはタダ乗りfree-ridingなんだが、アメリカ人はこの言葉が嫌いなんで、平気で言い替えをしようとする
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
弘法筆を選ばず、アレゲはキーボードを選ぶ -- アレゲ研究家
freedom (スコア:0)
what you get is freedom
「自由を手に入れられる」でもいいけど、やってること的にfreedom [alc.co.jp]は「自由使用権」って訳の方がしっくりくるかな
Re:freedom (スコア:0)
やってることは正しくはタダ乗りfree-ridingなんだが、アメリカ人はこの言葉が嫌いなんで、平気で言い替えをしようとする