The day after the shooting, Chris Combs of the FBI (which is helping the Texas Rangers in the investigation) was on TV complaining that consumer smartphones are just too darn secure to break into. He wouldn’t say what kind of smartphone Kelley owned, only that the FBI sent Kelley’s phone out to its forensics lab in Virginia, which would try to obtain its contents.
Next, we hear that the Rangers have served Apple with a search warrant (dated November 9) demanding access to Kelley’s iPhone SE. Apparently the forensics lab scientists couldn’t break into it. The warrant requests the files on shooter Kelley’s iPhone SE and in his iCloud account (if one exists).
First of all, law enforcement probably had the chance to unlock Kelley’s phone using the fingerprint off of Kelley’s cold, dead hand. They had 48 hours to do that before the phone would have required a passcode log-in. They might have known this had they bothered to call Apple for help.
Turns out it was Apple that contacted the FBI immediately after it learned the agency was unable to access the contents of the phone. But the FBI never responded to Apple’s call.
Apple said in a statement on Nov. 8. "Our team immediately reached out to the FBI after learning ... that investigators were trying to access a mobile phone. We offered assistance and said we would expedite our response to any legal process they send us."
よくわからん (スコア:0)
>Appleは当初協力を申し出たものの
>捜査令状を出してAppleにデータの開示を求めた
>相当な理由と捜査令状が無い限りはデータの提出には応じない
もともとそういうポリシーなら、当初協力を申し出たというのは、何をしようとしたのだろう。
そして、令状をとって要請しているのなら、開示を検討すべきでは。
ポリシーブレブレじゃないっすか?
Re: (スコア:0)
> 相当な理由と捜査令状
を用意すれば協力すると申し出たんでしょ。おかしなことではない。
用意したらしたで、相当な理由と判断する基準が何か、
別の問題(話題)になると思いますが。
Re: (スコア:-1)
> > 相当な理由と捜査令状
> を用意すれば協力すると申し出たんでしょ。おかしなことではない。
異常だよ
自分がなにを言っているかわかる?
FBIからすれば令状があれば応じることはもうわかってる
これは過去のイザコザからもわかってないわけがないところと断言できる
それに対してわざわざAppleが「協力」の姿勢を示していたということは、令状なしでの協力ということになる
さすがにこんな簡単な推論すら放棄したApple擁護は異常以外の何物でもない
そのうえで、今度は「相当な理由と令状持ってこい」と精神分裂でもしてるのかというくらいの極端な対応の変化が発生している
これも異常
Re: (スコア:0)
全然違いますよ?
前回の問題も勘違いして騒いでますけどAppleでも一定期間が過ぎると解除できないんです。
特にTouchID搭載以降の世代は一定期間が過ぎると端末の中から認証情報自体が削除されるので
新規にパスコードを入力を行わないと認証が出来ません。
令状があったとしてもそもそも令状とは犯人の財物に対して強制権を実行するために必要な物です。
Appleに対して出されるとした裁判所命令であって令状などではありません。
で、前回あーだこーだ言われたから「今すぐに言ってくれれば対応出来ますよ」っていう協力を申し出ただけです。
それを「協力」を申し込んだから令状なしなんだ!とか意味不明です。
いいですか?「パスコードを解除するのが必要なら今すぐいってくださいね」って申し出るだけでも「協力」の申し出になるんですよ。
いや、途中まで書いてていつもの人かーってわかったけどもうちょっと協力とはどこからなのかとか考えた方がいいのではないですか?
Re: (スコア:0)
#3318367 が全く話の流れを理解していないApple信者ということは理解できた
ストーリーのリンク先を見てもわかるとおり
https://www.gizmodo.jp/2017/11/iphone-se-lock-apple.html [gizmodo.jp]
> またAppleもこの調査に対して声明を出しており、
> それによれば事件から約48時間後に法執行機関に協力できるかどうかを申し出たそうです。
と明記されている
つまり、AppleはわざとTouchIDでのロック解除が「できなくなってから」協力を申し出ている
というわけで
> で、前回あーだこーだ言われたから「今すぐに言ってくれれば対応出来ますよ」っていう協力を申し出ただけです。
> それを「協力」を申
Re: (スコア:0)
この翻訳だと、48時間経過した「後に」協力を申し出たんじゃなくて、48時間経過した「場合でも」何かできることはないか協力を申し出たともとれんだけど。
原文読んでると、代理店でロック解除に失敗する状況になってAppleがそのことに気がついてFBIの連絡を入れた。
でも、FBIはそれには応じなくて裁判所命令をAppleに送ったように取れるんだけど、訳し間違えてるかな。
いずれにしても、事件が起きた直後にAppleが自ら動いたようには取れないですね。
Re: (スコア:2)
https://www.fastcompany.com/40498367/apple-is-served-a-search-warrant-... [fastcompany.com]
The day after the shooting, Chris Combs of the FBI (which is helping the Texas Rangers in the investigation) was on TV complaining that consumer smartphones are just too darn secure to break into. He wouldn’t say what kind of smartphone Kelley owned, only that the FBI sent Kelley’s phone out to its forensics lab in Virginia, which would try to obtain its contents.
Next, we hear that the Rangers have served Apple with a search warrant (dated November 9) demanding access to Kelley’s iPhone SE. Apparently the forensics lab scientists couldn’t break into it. The warrant requests the files on shooter Kelley’s iPhone SE and in his iCloud account (if one exists).
First of all, law enforcement probably had the chance to unlock Kelley’s phone using the fingerprint off of Kelley’s cold, dead hand. They had 48 hours to do that before the phone would have required a passcode log-in. They might have known this had they bothered to call Apple for help.
Turns out it was Apple that contacted the FBI immediately after it learned the agency was unable to access the contents of the phone. But the FBI never responded to Apple’s call.
1) FBIのクリス・クームス氏は、事件翌日にテレビに出演し、市販スマートフォンのセキュリティは厳重すぎるとした。機種は明かさず、端末はヴァージニア州の分析室で調査されると述べた。
2) FBIはAppleに対し、(事件発生から4日後の)11/09付で容疑者のiPhone SEのロック解除と、iCloudに保管されている個人データの開示を命じる令状を送った。
3) 48時間以内なら、FBIは死体の指を使ってロックを解除できる可能性があった。(
Re:よくわからん (スコア:0)
> 翌日のテレビ出演時点で恐らくうちの製品だろうと推測して、正式な令状は後でも構わないというつもりで連絡したんでしょうね
Appleの広報がFBIに連絡したことを発表した日付が11/8なので、実際にはAppleがFBIに連絡した時点ですでに48時間近く(またはそれ以上)経過していたと考えるのが自然
また、AppleがFBIに伝えたのは「正式な法的手続きを踏んだ上なら協力する」という内容で、結局は「相当な理由と令状をもってこい」だけでしかなかった可能性が高い
Re:よくわからん (スコア:2)
https://www.cnet.com/news/apple-served-with-search-warrant-over-suther... [cnet.com]
Apple said in a statement on Nov. 8. "Our team immediately reached out to the FBI after learning ... that investigators were trying to access a mobile phone. We offered assistance and said we would expedite our response to any legal process they send us."
これは「相当な理由と令状をもってこい」でもありますけど、「必ず出すなら受け取りは後でもいい」という風にも読めますけどね。