> Apple said in a statement on Nov. 8. > "Our team immediately reached out to the FBI after learning ... > that investigators were trying to access a mobile phone. > We offered assistance and said we would expedite our response to any legal process they send us."
よくわからん (スコア:0)
>Appleは当初協力を申し出たものの
>捜査令状を出してAppleにデータの開示を求めた
>相当な理由と捜査令状が無い限りはデータの提出には応じない
もともとそういうポリシーなら、当初協力を申し出たというのは、何をしようとしたのだろう。
そして、令状をとって要請しているのなら、開示を検討すべきでは。
ポリシーブレブレじゃないっすか?
Re: (スコア:0)
> 相当な理由と捜査令状
を用意すれば協力すると申し出たんでしょ。おかしなことではない。
用意したらしたで、相当な理由と判断する基準が何か、
別の問題(話題)になると思いますが。
Re: (スコア:-1)
> > 相当な理由と捜査令状
> を用意すれば協力すると申し出たんでしょ。おかしなことではない。
異常だよ
自分がなにを言っているかわかる?
FBIからすれば令状があれば応じることはもうわかってる
これは過去のイザコザからもわかってないわけがないところと断言できる
それに対してわざわざAppleが「協力」の姿勢を示していたということは、令状なしでの協力ということになる
さすがにこんな簡単な推論すら放棄したApple擁護は異常以外の何物でもない
そのうえで、今度は「相当な理由と令状持ってこい」と精神分裂でもしてるのかというくらいの極端な対応の変化が発生している
これも異常
Re: (スコア:0)
全然違いますよ?
前回の問題も勘違いして騒いでますけどAppleでも一定期間が過ぎると解除できないんです。
特にTouchID搭載以降の世代は一定期間が過ぎると端末の中から認証情報自体が削除されるので
新規にパスコードを入力を行わないと認証が出来ません。
令状があったとしてもそもそも令状とは犯人の財物に対して強制権を実行するために必要な物です。
Appleに対して出されるとした裁判所命令であって令状などではありません。
で、前回あーだこーだ言われたから「今すぐに言ってくれれば対応出来ますよ」っていう協力を申し出ただけです。
それを「協力」を申し込んだから令状なしなんだ!とか意味不明です。
いいですか?「パスコードを解除するのが必要なら今すぐいってくださいね」って申し出るだけでも「協力」の申し出になるんですよ。
いや、途中まで書いてていつもの人かーってわかったけどもうちょっと協力とはどこからなのかとか考えた方がいいのではないですか?
Re: (スコア:0)
#3318367 が全く話の流れを理解していないApple信者ということは理解できた
ストーリーのリンク先を見てもわかるとおり
https://www.gizmodo.jp/2017/11/iphone-se-lock-apple.html [gizmodo.jp]
> またAppleもこの調査に対して声明を出しており、
> それによれば事件から約48時間後に法執行機関に協力できるかどうかを申し出たそうです。
と明記されている
つまり、AppleはわざとTouchIDでのロック解除が「できなくなってから」協力を申し出ている
というわけで
> で、前回あーだこーだ言われたから「今すぐに言ってくれれば対応出来ますよ」っていう協力を申し出ただけです。
> それを「協力」を申
Re: (スコア:0)
この翻訳だと、48時間経過した「後に」協力を申し出たんじゃなくて、48時間経過した「場合でも」何かできることはないか協力を申し出たともとれんだけど。
原文読んでると、代理店でロック解除に失敗する状況になってAppleがそのことに気がついてFBIの連絡を入れた。
でも、FBIはそれには応じなくて裁判所命令をAppleに送ったように取れるんだけど、訳し間違えてるかな。
いずれにしても、事件が起きた直後にAppleが自ら動いたようには取れないですね。
Re:よくわからん (スコア:0)
実際にはギズモードが持ってきてる英語のソースも、ほかのソースとは記載内容が違ってるからね
なにが正しいのやら
たとえばここだと
https://www.cnet.com/news/apple-served-with-search-warrant-over-suther... [cnet.com]
> Apple said in a statement on Nov. 8.
> "Our team immediately reached out to the FBI after learning ...
> that investigators were trying to access a mobile phone.
> We offered assistance and said we would expedite our response to any legal process they send us."
であって、
・AppleがFBIに協力を申し出たのは、FBIがiPhoneSEのロック解除を試みていることを知ってからだ
-> TouchIDの48時間制限などは関係なく、単に「知った後で申し出た」だけ、それが結局48時間後というケースもありえる書き方。
実際にAppleの広報は11/8にこれを一般発表しているため、「知った、申し出た、そのことを広報が公開した」のがどれも48時間後くらいの時点であろうと考えるのは自然な内容
・「法的な手続きに基づいた内容なら協力できる」と言っただけである
-> 結局「相当な理由と捜査令状持ってくれば対応するよ」だけの可能性が強い
あとは読み手次第だけど、
「FBIがまた意地張ってAppleから協力してもらわなかったことで失敗した」
という内容に見えるように書かれた記事が混じっているが、実際には
「そもそもAppleから協力の申し出があったのは事件発生から48時間程度経過して、もうTouchIDの解除は間に合わないころ。かつAppleは”相当な理由と捜査令状”を持ってくれば法的手続きに基づいて対応すると言っただけ」
の可能性も高い