アカウント名:
パスワード:
まあ事前の話し合いと合意は当たり前として、
> 提供に合意することもないだろうとのことだ。
consumerist.comの記事の原文は He(Adam McKay) would not have agreed to this.なんでこんな取りつく島もないような姿勢なのかな。すでに存在するバージョンなわけでしょ?
He(Adam McKay) would not have agreed to thisの意味は、「これに合意しなったであろう」ですね。仮定法過去完了です。合意を求められなかったものの、仮に求められたとしても応じなかった、ということですね。
リンク先にタイトルと何か所どんな理由で編集したのか書いてある。この監督の作品がどれなのかわからないけど、200か所くらい編集されてるのもある。別に時間た経てばオリジナルみてもいいわけだから、まるで別ものになった映画なんて見なくていいと思うのはそんなに不思議じゃない。
映画の完成後に勝手に映画会社が作ったバージョンだからでしょ。契約にはその辺も書いてあるんだろうけれど。
おそらくは「ごく限定された場所でしか提供されないから」という事で嫌々合意したものを後から前提条件を変えられたらそりゃ話が違うって事になると思うよ。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
日々是ハック也 -- あるハードコアバイナリアン
なんではなっから拒否姿勢なのか (スコア:0)
まあ事前の話し合いと合意は当たり前として、
> 提供に合意することもないだろうとのことだ。
consumerist.comの記事の原文は He(Adam McKay) would not have agreed to this.
なんでこんな取りつく島もないような姿勢なのかな。
すでに存在するバージョンなわけでしょ?
Re:なんではなっから拒否姿勢なのか (スコア:1)
He(Adam McKay) would not have agreed to thisの意味は、「これに合意しなったであろう」ですね。仮定法過去完了です。合意を求められなかったものの、仮に求められたとしても応じなかった、ということですね。
Re: (スコア:0)
リンク先にタイトルと何か所どんな理由で編集したのか書いてある。
この監督の作品がどれなのかわからないけど、200か所くらい編集されてるのもある。
別に時間た経てばオリジナルみてもいいわけだから、まるで別ものになった映画なんて見なくていいと思うのはそんなに不思議じゃない。
Re:なんではなっから拒否姿勢なのか (スコア:2)
Re: (スコア:0)
映画の完成後に勝手に映画会社が作ったバージョンだからでしょ。
契約にはその辺も書いてあるんだろうけれど。
Re: (スコア:0)
おそらくは「ごく限定された場所でしか提供されないから」という事で
嫌々合意したものを後から前提条件を変えられたらそりゃ話が違うって事になると思うよ。