アカウント名:
パスワード:
俺はボランティアだからお前も無料で協力しろ、っていうのはずうずうしい話。それに本の読み聞かせは、これまで無料だったからこれからも無料、でも歌や楽器の演奏なら、著作権料を徴収するってのも不公平な話だ。
母親が家庭で子供に読み聞かせるならともかく、図書館が業務として行っている以上、著作権者は全く正しく筋を通していると思う。それが支持されるかどうかは別として。
ベルギーの法律はどうなってるんでしょうね。
管理団体もそれなりに妥当な権利に基づいて請求しているのだと思いますが、現実にはそうでないことも多いですし、分からないのであればあなたのように判断を保留するのが賢い人の議論の仕方ですね。
UNESCOのCollection of National Copyright Laws [unesco.org]のページにリンク [unesco.org]があります。たぶんあってるはず。フランス語なので読めません。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
身近な人の偉大さは半減する -- あるアレゲ人
子供向けでボランティア (スコア:1)
俺はボランティアだからお前も無料で協力しろ、っていうのはずうずうしい話。
それに本の読み聞かせは、これまで無料だったからこれからも無料、
でも歌や楽器の演奏なら、著作権料を徴収するってのも不公平な話だ。
母親が家庭で子供に読み聞かせるならともかく、図書館が業務として行っている以上、
著作権者は全く正しく筋を通していると思う。それが支持されるかどうかは別として。
Re: (スコア:0)
ボランティアなら著作権料は徴収されないことになっているというのに、
ベルギーだと違うんですか、へえ。日本人でよかった。
わが国と同様、公平に、どちらも無料にすればよいでしょうにね。
Re:子供向けでボランティア (スコア:0)
ベルギーの法律はどうなってるんでしょうね。
管理団体もそれなりに妥当な権利に基づいて請求しているのだと思いますが、
現実にはそうでないことも多いですし、分からないのであればあなたのように
判断を保留するのが賢い人の議論の仕方ですね。
Re: (スコア:0)
UNESCOのCollection of National Copyright Laws [unesco.org]のページにリンク [unesco.org]があります。たぶんあってるはず。
フランス語なので読めません。