アカウント名:
パスワード:
本家タイトルが「China Warns Google To Obey Or Leave」なので、それの訳という意味では合っているのではないでしょうか。
# 本家はネトウヨ(ぇ
どう比較してもっとなのか
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
あと、僕は馬鹿なことをするのは嫌いですよ (わざとやるとき以外は)。-- Larry Wall
素朴な疑問 (スコア:0)
をどう翻訳したら
「我々に従わないなら消えろ」
になるのかわかりません。
中国政府は色々問題ありですが2ちゃんねるネット右翼的な偏見はもっと問題ありではないでしょうか。
Re:素朴な疑問 (スコア:1)
本家タイトルが「China Warns Google To Obey Or Leave」なので、
それの訳という意味では合っているのではないでしょうか。
# 本家はネトウヨ(ぇ
Re: (スコア:0)
どう比較してもっとなのか