アカウント名:
パスワード:
マイナンバーなんてやさしい名前にするから、重要性に気が付かないで公開する人や、人に教える人が出てくるんじゃないかなぁ.....
もっとこう、危なっかしい名前にして、人に教えると危険だというのがわかりやすくしておかないと。(^_^;
個人情報登録IDとか、行政情報管理番号 とか...
ユアナンバー
ユアって書いちゃう人って英語話せないんだろうなあ
発音としては「ヨア」のような発音も「ユア」のような発音もどっちもありますよ。カタカナで書くときは「ユア」って書くのが普通だと思いますが。
歌の題名を言うのに英語出来る人は変えちゃうんですね?
As a native American English speaker, I would be delighted to learn how you propose to transliterate "your" into Japanese in a more faithful manner than "ユア.” Thanks in advance!
英語なら「ユア」ですよ。米国語だと「ヨア」とかになるかな?
てか「ユア」と日本語で書いてるのにそれを英語と言っちゃうのはまず日本語を学んでください。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
最初のバージョンは常に打ち捨てられる。
名前がやさしすぎる (スコア:1)
マイナンバーなんてやさしい名前にするから、重要性に気が付かないで公開する人や、人に教える人が出てくるんじゃないかなぁ.....
もっとこう、危なっかしい名前にして、人に教えると危険だというのがわかりやすくしておかないと。(^_^;
個人情報登録IDとか、行政情報管理番号 とか...
Re: (スコア:2)
ユアナンバー
Re:名前がやさしすぎる (スコア:-1)
ユアって書いちゃう人って英語話せないんだろうなあ
Re:名前がやさしすぎる (スコア:1)
発音としては「ヨア」のような発音も「ユア」のような発音もどっちもありますよ。カタカナで書くときは「ユア」って書くのが普通だと思いますが。
Re: (スコア:0)
ユアって書いちゃう人って英語話せないんだろうなあ
歌の題名を言うのに英語出来る人は変えちゃうんですね?
Re: (スコア:0)
As a native American English speaker, I would be delighted to learn how you propose to transliterate "your" into Japanese in a more faithful manner than "ユア.” Thanks in advance!
Re: (スコア:0)
英語なら「ユア」ですよ。
米国語だと「ヨア」とかになるかな?
てか「ユア」と日本語で書いてるのにそれを英語と言っちゃうのはまず日本語を学んでください。