アカウント名:
パスワード:
アメリカの大手カード会社であるMastercard社とVisa社において、VPNサービスを提供する企業に対して決済処理停止の動きがあるようだ。
スウェーデンの決済代行企業Payson社にMastercard社とVisa社から「政策の変更」という理由で決済停止の連絡が送られ、決済停止を解除する条件として、VPNサービスを提供する企業に対する支払の停止が示されていたとのこと。Payson社の顧客にはスウェーデンのBitTorrent検索サイト「The Pirate Bay」が運営するVPNサイト「iPredator」があり、この取引が問題となってい可る能性があるという(TorrentFreak、WikiLeaks、本家/.)。
「政策の変更」ってなんじゃ?と思ってソース見たら、単に policy change だった。「ポリシーの変更」で良いんじゃないかなぁ?
相当する日本語があるのにわざわざカタカナ語にする必要はありません。そんなのは難解な用語で自説の格上げを図ろうとするアホどもと一緒です。
まぁ、民間の会社ですから「政策」より「方針」とかの方がいい気がしますが。
「方針」より強くて、「意志決定基準」みたいなニュアンスじゃなかろうか。
「ポリシー」でいいじゃん、っていう。
単語に単語を当てはまられるっておもっているならおめでたいとしか
そのレベルではわざわざ駄目出しする理由になってない
政策というのは政治の方策。政略。って意味ですから今回の使い方は明らかに間違っています。
実際政府がクレジット会社経由で圧力をかけたと勘違いした人がいるわけです。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲはアレゲを呼ぶ -- ある傍観者
こんなん? (スコア:2, 参考になる)
アメリカの大手カード会社であるMastercard社とVisa社において、VPNサービスを提供する企業に対して決済処理停止の動きがあるようだ。
スウェーデンの決済代行企業Payson社にMastercard社とVisa社から「政策の変更」という理由で決済停止の連絡が送られ、
決済停止を解除する条件として、VPNサービスを提供する企業に対する支払の停止が示されていたとのこと。
Payson社の顧客にはスウェーデンのBitTorrent検索サイト「The Pirate Bay」が運営するVPNサイト「iPredator」があり、この取引が問題となってい可る能性があるという(TorrentFreak、WikiLeaks、本家/.)。
Re: (スコア:1)
「政策の変更」ってなんじゃ?と思ってソース見たら、単に policy change だった。
「ポリシーの変更」で良いんじゃないかなぁ?
Re: (スコア:0)
相当する日本語があるのにわざわざカタカナ語にする必要はありません。
そんなのは難解な用語で自説の格上げを図ろうとするアホどもと一緒です。
まぁ、民間の会社ですから「政策」より「方針」とかの方がいい気がしますが。
Re:こんなん? (スコア:0)
「方針」より強くて、「意志決定基準」みたいなニュアンスじゃなかろうか。
「ポリシー」でいいじゃん、っていう。
単語に単語を当てはまられるっておもっているならおめでたいとしか
Re: (スコア:0)
そのレベルではわざわざ駄目出しする理由になってない
Re: (スコア:0)
政策というのは
政治の方策。政略。
って意味ですから今回の使い方は明らかに間違っています。
実際政府がクレジット会社経由で圧力をかけたと勘違いした人がいるわけです。